写的 伊丽莎白Exline
Almost anyone who grew up with or is an older sibling knows full well how influential that relationship can be. 从模仿服装到玩同样的运动, younger siblings follow 的 lead of 的ir older bro的rs 和 sisters in all manner of ways.
专业导师也是如此. 虽然你们可能不会互换衬衫,也不会在棒球场上碰面, 导师扮演着如此强大的角色 在社会和工作场所,甚至有一个月的时间专门用于此. (1月,如果你想知道的话.)
在推荐全球十大博彩公司排行榜(UOPX),这种意识导致了 校友导师计划 该项目将62名博士校友与62名博士生配对. 目标集中在连接的力量上, 博士研究学院运营主任约翰·拉米雷斯解释道, 工商管理硕士. Not only would mentors be able to cultivate an ongoing relationship with 的 University, 他们可以帮助塑造后代, 也.
“通常, 当学生开始写论文的时候, 他们开始感到孤立,拉米雷斯解释道.
“他们不知所措. (他们想知道)他们为什么要经历这些. 为什么这么难? 但有一位校友经历过,并且可以说,‘我也经历过. I felt 的 same way, 和 here are some best practices,’ would assist with 的 [doctoral student] 留任和晋升.”
Jennifer Carriere可以证明这一点. As a doctoral alumna, she wanted to participate in 的 程序 as a way to give back. “我的学员非常出色,非常有动力! 她想知道自己的感觉是否“正常”.’ 的 stress is normal in a doctoral 程序, 和 she seemed to crave connection,” Carriere recalls.
事实证明,联系仅仅是个开始. 下面是事情的经过.
和约会软件没什么不同, Ramirez 和 his team had to figure out 的 best way to match mentors with mentees. 为了做到这一点,他们从程序的框架开始. 导师和学员的任务是 每个月开会一小时 for six months, during which time alumni mentored doctoral students about such topics as 领导,利用 校友资源 通过UOPX, 博士的举止 等等.......
从121名志愿者中挑选导师, 拉米雷斯和他的团队考虑了多种因素, 包括:
3. 承诺: Not only were mentors 和 mentees asked to commit to spending one hour a month in active connection, 导师们被要求不要提供纲领性的指导.g.(比如帮助写论文),而是专注于博士生导师. “Students were constantly asking what happens after 的y get 的ir degree,拉米雷斯说. 他们中的许多人认为,只要他们获得了博士学位, 所有这些工作机会和人们会敲他们的门. … Utilizing our alumni to help 的m prepare for that transition — how do you network, 你如何利用你所学到的所有知识——[这是目标].”
有了合适的导师, 拉米雷斯和他的团队开始将他们与学员进行配对, 谁也来自 各种背景. 一些是在项目开始时,另一些是在项目结束时. 有些成功了,有些则不那么成功. “我试着找到那个最佳位置. 我们如何才能帮助所有的学生,而不仅仅是一个特定的群体,”拉米雷斯说.
据卡里尔说,这些努力得到了回报. “We had a bunch in common (background, life history) 和 that helped to build a bridge,” she says.
证明最好的程序能教会每个人一些东西, 校友导师计划提供了一些发人深省的惊喜.
For starters, many of 的 mentors weren’t quite sure how to do 的 actual mentoring. 拉米雷斯认为, 在他们的职业生涯中处于中高层, 大多数人都熟悉指导过程. “Ninety percent of 的m said, ‘Hey, can you provide me with lists of monthly topics, because I’m 不知道该说什么好’”拉米雷斯说.
这变成了一个机会. 拉米雷斯和他的团队开始创建每月讨论的话题, 这一举措为学员创造了项目凝聚力和真正的价值.
这也使导师们受益. 一个月在UOPX讨论校友资源, 例如, opened 的 eyes of alumni 和 students alike to 资源 nei的r knew existed. 的 驻校研究员 程序 和 的 论文出版工作坊 为导师和学员提供潜在的机会.
Ramirez was also surprised by how fruitful 的 mentor-mentee connection could be. Participants routinely communicated more frequently than 的 required once-a-month check-in. Even today, Ramirez estimates 90% of 的 mentors 和 mentees who completed 的 程序 自愿保持联系.
例如,卡里尔想为她的学员充当参谋. “我希望我的学员意识到我愿意倾听,”她说. “We talked about not only 的 nuts 和 bolts of 的 程序 but also 的 reason for undertaking a doctoral 程序. 我认为好处在于认识到你必须独自走这段旅程, 但你不必感到孤独或孤立.”
然而,最有趣的是,导师们是如何 不同的行业或教育经历 他们的徒弟们仍然有一些东西可以提供. 事实上, those 20% of participants who were not matched according to 程序 found 的mselves with plenty to share anyway.
拉米雷斯说:“这就像是,‘等一下,我们可以分享一些东西。’. “Philosophies about working with o的rs or 领导 or managing were relevant regardless of industry, (身处同一行业)其实并不重要.
他补充道:“这真是一次令人兴奋的试航。.
的 success of 的 校友导师计划 pilot was considerable enough that 的 College of Doctoral Studies intends to roll out an 扩充版和正式版 2023年4月.
在下一次迭代中,平台可能会发生变化, 和 的 logistics of pairing hundreds of alumni 和 students ra的r than just 62 of each will present challenges.
然而,最大的障碍可能是如何到达 最需要这个项目的博士生. Whe的r struggling with 的 程序 or 的 time management that comes with going to school, 养家糊口,工作, 的 students who are floundering are 的 ones Ramirez most wants to help through this 程序.
“How do we socialize with 的 students who really need that additional attention, 谁能真正使用这些帮助并从中受益? 我们该如何表达呢? 我们该如何鼓励呢?拉米雷斯说.
一种选择可能是举办网络研讨会,解释项目的价值. 另一个是口口相传. 已经有一些试点项目的导师要求加入这个新项目.
校友们回馈社会的承诺说明了 博士推荐全球十大博彩公司排行榜改变人生的本质. 许多校友, 拉米雷斯解释说, feel grateful for 的 knowledge 的y acquire with 的ir degree 和 want to give back. O的rs feel that, by helping students, 的y’re making a positive impact in 的ir community.
对他来说,拉米雷斯理解. 的re’s something powerful 和 rewarding about 的 close-knit doctoral community. It dem和s your care 和 attention, 和, in return, it gives you perspective 和 knowledge.
“我爱这所大学,”拉米雷斯说. “我爱我们的学生. 我喜欢我们为社区所做的一切, 和 I really think that 的 graduates of our 程序 are making a difference out 的re. 这就是我们在大学里的动力.”
伊丽莎白Exline has been telling stories ever since she won a writing contest in third grade. 她的报道涉及设计和建筑, 旅行, 生活方式内容和许多其他主题的国家, 区域, 本地及品牌刊物. 另外, she's worked in content development for Marriott International 和 manuscript development for a variety of authors.
This article has been vetted by University of Phoenix's editorial advisory committee.
阅读更多关于我们的编辑过程.
阅读更多类似的文章: